30 mei 2006

In de ban

Elke vrije minuut zit ik met mijn neus in een boek - ik slaap zelfs een beetje te kort. Maar ja, wat wil je, alle delen van Harry Potter even in mijn bezit ...

Ik heb ze allemaal al wel in het Nederlands gelezen, maar ben nu met de Engelse versie bezig. En het is spannend ...! Ik weet natuurlijk hoe de verhalen aflopen, maar op de een of andere manier maakt dat niet uit ... ik kan ze gewoon niet wegleggen.

Ik heb mijn eigen Nederlandse exemplaren uitgeleend en eigenlijk is dat jammer want ik kom regelmatig iets tegen waarvan ik denk, hoe zou de vertaler dit nu weer hebben opgelost? (Ik herinner me soortgelijke gedachten ook van toen ik het Nederlands las: wat zou hier gestaan hebben?)

De namen van de personages in het Nederlands weet ik lang niet allemaal meer, zo blijkt ... maar hier heb ik wel een leuk lijstje met beide talen gevonden. Het is niet helemaal compleet, Mad-Eye Moody alias Dwaaloog Dolleman staat er in elk geval niet op, maar die wist ik dus zelf nog :-)

Aanvulling: een wat completere lijst staat hier

De link naar het eerste lijstje heb ik verwijderd - er werd steeds tegelijk een reclamepagina geopend. Daar hou ik niet van.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten